Jeffrey Barlow
Jeffrey Barlow holds a Ph.D. in history from the University of California at Berkeley. He is a specialist in the history of the Sino-Vietnamese frontier region and the author of four books and numerous articles published in the U.S., Taiwan, India, China, and Singapore. He has lived in East Asia for more than six years. He has received two Fulbright grants for study in Taiwan and is a frequent traveler to China, Taiwan, Vietnam, and Japan. He holds the Matsushita Chair of Asian Studies at Pacific University. He is the editor of the Journal of the American Association of History and Computing and the President of the Association of Asian Studies on the Pacific Coast (ASPAC). He is also the Faculty Coordinator of the Berglund Center for Internet Studies (BCIS).
Andrew Lam
Andrew Lam is an associate editor with the Pacific News Service, a short story writer, and and a regular commentator on NPR. Lam was born in Saigon, Vietnam and came to the U.S. when he was eleven years old.
His awards include the Society of Professional Journalist Outstanding Young Journalist Award (1993), The Media Alliance Meritorious awards (1994), The World Affairs Council's Excellence in International Journalism Award (1992), the Rockefeller Fellowship in UCLA (1992), and the Asian American Journalist Association National Award (1993; 1995). He was honored and profiled on KQED television in May 1996 during Asian American heritage month and he will be serving as a John S. Knight Fellow at Stanford University during the academic year 2001-02.
Lam is currently working on his first short story collection.
Xuan Duong
Xuan Duong is a founder of INTEGRATION, the Magazine for Multicultural & Vietnamese Issues, published in Australia, email: . Not Like Those! is published in Hey, I Got A Racist Flu!, a book of poems written by the author, mostly about the experiences from students of Vietnamese origin of being discriminated against or bullied on the basis of race and cultural differences.
Nha-Trang Cong Huyen Ton Nu
An independent scholar-writer specialized in Vietnamese folklore and literature, Dr. Nha Trang has taught and lectured in Vietnam, Malaysia, Japan, and the USA. Among her publications is THE MOON OF HOA BINH, a two-volume novel set in Vietnam and Japan, which she co-authored with her husband William L. Pensinger.For additional information on a CV, please visit: http://www.geocities.com/chtn_nhatrang/
Frank Trinh
Frank Nhat Trinh is a language teacher with an MA (Hons) and Ph.D. in Linguistics from Macquarie University in Sydney. He taught English in Vietnam and Vietnamese in Australia for the period of 30 years. His teaching experience is enhanced by his work as a translator/broadcaster with the BBC World Service in London in the early 1980s. His contributions to languages include his training and assessment of Vietnamese community translators and interpreters at the University of Western Sydney and the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) in Canberra. His views on the search for translation equivalence between English and Vietnamese were expressed in the American Vietnamese-language 21st Century Magazine and on Australian SBS Radio Vietnamese broadcasts. His published report, “The Making of a Court Interpreter”, in l985 on a well-publicized murder case at the Supreme Court of Victoria in Australia, was well-received by his students and colleagues. His writings featuring articles on light-hearted topics and his translations of short stories by Nhat Tien and Nguyen Huy Thiep were recently carried on various international Webpages. Dr. Frank Trinh’s future projects include a bilingual dictionary for Vietnamese professional translators and interpreters.
Dinh-Hoa Nguyen
Nguyen, Dinh-Hoa (B.A., Union College; M.A. and Ph. D., New York University) was Professor Emeritus of Linguistics and Foreign Languages & Literatures at Southern Illinois University, Carbondale, Illinois, USA. Between 1969 and 1990, he also served as Associate Director, then Director, of the Center for Vietnamese Studies, set up on the SIU campus to coordinate academic courses and research programs on various aspects of Vietnamese civilization. Early 2000, he became the first Director of Institute of Vietnamese Studies, a private institution based in California.
Since 1948, the Hanoi-born scholar had lived in the United States, except for the interval from 1957 to 1965, when he served as Dean of the University of Saigon Faculty of Letters (), chaired its Department of English, and concurrently taught linguistics at the Universities of Saigon, Hue , and Dalat In addition to his duties at the University of Saigon, Professor Nguyen also headed the Directorate of Cultural Affairs of the Ministry of National Education and liaised with the UNESCO.
Other teaching experiences at Columbia University, the University of Washington, the University of California at San Diego, the University of Hawaii, the Centre Pédagogique Regional in Rabat, Morocco, San Jose State University and Mission College, as well as his 21 years spent in the American Midwest had resulted in several language textbooks and bilingual dictionaries as well as numerous articles and essays appearing in international journals and encyclopedias.
In addition to his popular texts Speak Vietnamese and Colloquial Vietnamese, in the year of 2000, the 76-year-old Vietnamese American scholar had authored Vietnamese literature: A Brief Survey and Vietnamese literature: An Anthology (both published at San Diego State University), and Vietnamese [grammar] (published by John Benjamins in Holland). One year before he was selected as the first director of the Institute of Vietnamese Studies, established in Garden Grove, California, on February 26, 2000, Professor Nguyen had issued the first volume of his autobiography: From the city inside the Red River: A cultural memoir of mid-century Vietnam (published by McFarland Co. in Jefferson, North Carolina, in 1999). The late Professor Nguyen Dinh-Hoa passed away in December 2000 in Mountain View, California.
|